쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-러시아어 - Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
단어 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...
본문
Araz_Qarayev
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Yasamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz olmaz… Unutma sevmek daima beraber olmak değildir. Sen yokken bile seni yürekte yaşatabilmektir…
제목
Любовь...
번역
러시아어
Sunnybebek
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어
Ðе бывает жизни без тоÑки, тоÑки без любви, а любви без тебÑ... Ðе забывай, любить – Ñто не вÑегда быть вмеÑте, но даже когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚, Ñуметь Ñохранить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñердце...
Siberia
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 15일 06:59
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 13일 05:12
Siberia
게시물 갯수: 611
Привет,
а здеÑÑŒ можно "а даже" поменÑÑ‚ÑŒ на "но даже"..?
2009년 9월 13일 09:29
Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Привет! Да, можно!
Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÑÑŽ.