Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusăItaliană

Categorie Cuvânt - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...
Text
Înscris de Araz_Qarayev
Limba sursă: Turcă

Yasamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz olmaz… Unutma sevmek daima beraber olmak değildir. Sen yokken bile seni yürekte yaşatabilmektir…

Titlu
Любовь...
Traducerea
Rusă

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Rusă

Не бывает жизни без тоски, тоски без любви, а любви без тебя... Не забывай, любить – это не всегда быть вместе, но даже когда тебя нет, суметь сохранить тебя в сердце...
Validat sau editat ultima dată de către Siberia - 15 Septembrie 2009 06:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Septembrie 2009 05:12

Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
Привет,
а здесь можно "а даже" поменять на "но даже"..?

13 Septembrie 2009 09:29

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Привет! Да, можно! Сейчас поменяю.