쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-폴란드어 - Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.
본문
Bachelorette
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
Sol dig ikke i andres glans.
Sol dig i din egen.
이 번역물에 관한 주의사항
Aforisme
Der lægges mere vægt på betydningen end ordret oversættelse.
제목
Niech Cię nie zachwyca blask innych, lecz Twój własny.
번역
폴란드어
holutek
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어
Niech Cię nie zachwyca blask innych, lecz Twój własny.
Edyta223
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 5일 20:42