Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Pola - Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFrancaAnglaPola

Kategorio Pensoj

Titolo
Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.
Teksto
Submetigx per Bachelorette
Font-lingvo: Dana

Sol dig ikke i andres glans.
Sol dig i din egen.
Rimarkoj pri la traduko
Aforisme
Der lægges mere vægt på betydningen end ordret oversættelse.

Titolo
Niech Cię nie zachwyca blask innych, lecz Twój własny.
Traduko
Pola

Tradukita per holutek
Cel-lingvo: Pola

Niech Cię nie zachwyca blask innych, lecz Twój własny.
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 5 Februaro 2010 20:42