בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-פולנית - Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.
טקסט
נשלח על ידי
Bachelorette
שפת המקור: דנית
Sol dig ikke i andres glans.
Sol dig i din egen.
הערות לגבי התרגום
Aforisme
Der lægges mere vægt på betydningen end ordret oversættelse.
שם
Niech Cię nie zachwyca blask innych, lecz Twój własny.
תרגום
פולנית
תורגם על ידי
holutek
שפת המטרה: פולנית
Niech Cię nie zachwyca blask innych, lecz Twój własny.
אושר לאחרונה ע"י
Edyta223
- 5 פברואר 2010 20:42