Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Pools - Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.
Tekst
Opgestuurd door
Bachelorette
Uitgangs-taal: Deens
Sol dig ikke i andres glans.
Sol dig i din egen.
Details voor de vertaling
Aforisme
Der lægges mere vægt på betydningen end ordret oversættelse.
Titel
Niech Cię nie zachwyca blask innych, lecz Twój własny.
Vertaling
Pools
Vertaald door
holutek
Doel-taal: Pools
Niech Cię nie zachwyca blask innych, lecz Twój własny.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Edyta223
- 5 februari 2010 20:42