쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 타이어-영어 - ดูà¹à¸¥à¸±à¸§à¹€à¸ˆà¹‡à¸š . à¹à¸¥à¸±à¸§à¹„ม่เข้าใจดูให้เจ็บทำไม.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
ดูà¹à¸¥à¸±à¸§à¹€à¸ˆà¹‡à¸š . à¹à¸¥à¸±à¸§à¹„ม่เข้าใจดูให้เจ็บทำไม.
본문
logoo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 타이어
ดูà¹à¸¥à¸±à¸§à¹€à¸ˆà¹‡à¸š . à¹à¸¥à¸±à¸§à¹„ม่เข้าใจดูให้เจ็บทำไม.
제목
If looking hurts.
번역
영어
Jackrit
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
If looking hurts, I don't understand why you still look at it.
이 번역물에 관한 주의사항
Don't understand why you still look at something that lead you the pain.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 1월 7일 13:04
마지막 글
글쓴이
올리기
2012년 1월 7일 11:20
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Jackrit,
It's good to see you around again.
About the translation...I suggest a few changes:
"If
looking hurts
, then why
do
you still look at it
?
. I don't understand."
or
"If looking hurts, I don't understand why you still look at it."
2012년 1월 7일 11:44
Jackrit
게시물 갯수: 15
Hi lilian canale,
Many thanks for your welcome and suggestion.