쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - Deo non dante, nil valet labor.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
Deo non dante, nil valet labor.
본문
César
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
Deo non dante, nil valet labor.
이 번역물에 관한 주의사항
Trata-se de um provérbio.
A versão em português é a seguinte: Sem Deus, nem até a porta e, com Deus, através dos mares.
Sei que não condiz, porque estudei um pouco de latim.
Gostaria de saber o que está escrito, ao pé da letra.
제목
Quando Deus não dá, a dificuldade não vale nada.
번역
브라질 포르투갈어
milenabg
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Quando Deus não dá, a dificuldade não vale nada.
이 번역물에 관한 주의사항
Deo = Deus
non = não
dante= dar
nil= nada
valet = vale
labor= sacrifÃcio/dificuldade.
milenabg
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 30일 13:33