Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Португалски Бразилски - Deo non dante, nil valet labor.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски Бразилски

Категория Мисли

Заглавие
Deo non dante, nil valet labor.
Текст
Предоставено от César
Език, от който се превежда: Латински

Deo non dante, nil valet labor.
Забележки за превода
Trata-se de um provérbio.

A versão em português é a seguinte: Sem Deus, nem até a porta e, com Deus, através dos mares.

Sei que não condiz, porque estudei um pouco de latim.

Gostaria de saber o que está escrito, ao pé da letra.

Заглавие
Quando Deus não dá, a dificuldade não vale nada.
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от milenabg
Желан език: Португалски Бразилски

Quando Deus não dá, a dificuldade não vale nada.
Забележки за превода
Deo = Deus
non = não
dante= dar
nil= nada
valet = vale
labor= sacrifício/dificuldade.
За последен път се одобри от milenabg - 30 Ноември 2006 13:33