Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Une âme

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어브라질 포르투갈어영어

분류

제목
Une âme
번역될 본문
nindapink에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

C'est une âme que son âme demande...
qui s'attache à elle avec tant de force
et qui souffre avec tant de bonheur son étreinte,
que rien ne puisse plus les séparer...
cucumis에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 1월 3일 13:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 1월 1일 16:43

Car0le
게시물 갯수: 26
"c'est une âme que son ...??? demande" = il manque quelque chose après "son", pouvez-vous ajouter le mot qui manque, s'il vous plaît? Merci!

There's something missing after "son", can you please check and add the missing word? Thank you!

2007년 1월 2일 13:00

cucumis
게시물 갯수: 3785
Yep, the first sentence doesn't mean anything. nindapink, if you don't give an explanation, this request will be deleted.

2007년 1월 2일 13:42

nava91
게시물 갯수: 1268
Peut-être qu'elle a confu "son demande" avec "sans questions"... Elle est portugaise...
Aurait-t-on un peu plus de sense?