번역 - 이탈리아어-영어 - Con te partirò현재 상황 번역
분류 속어 - 나날의 삶 | | | 원문 언어: 이탈리아어
Con te partirò | | |
|
| | | 번역될 언어: 영어
I will leave with you |
|
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 5일 06:34
마지막 글 | | | | | 2007년 11월 5일 00:29 | | | I think "I'll leave with you" fits better. It may also be useful to note that when sung in english it is changed in "time to say goodbye". | | | 2007년 11월 5일 06:20 | | | I'd choose "I will leave with you". | | | 2007년 11월 5일 12:05 | | | well, "partire" can be translated in many ways. "leave" and "go away" are rather the same, imo. | | | 2007년 11월 5일 18:45 | | | Same difference between "partire" and "andare via", it's purely a matter of style. |
|
|