| |
|
翻訳 - イタリア語-英語 - Con te partirò現状 翻訳
カテゴリ 口語体の - 日常生活 | | | 原稿の言語: イタリア語
Con te partirò | | |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
I will leave with you |
|
最新記事 | | | | | 2007年 11月 5日 00:29 | | | I think "I'll leave with you" fits better. It may also be useful to note that when sung in english it is changed in "time to say goodbye". | | | 2007年 11月 5日 06:20 | | | I'd choose "I will leave with you". | | | 2007年 11月 5日 12:05 | | | well, "partire" can be translated in many ways. "leave" and "go away" are rather the same, imo. | | | 2007年 11月 5日 18:45 | | | Same difference between "partire" and "andare via", it's purely a matter of style. |
|
| |
|