Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 핀란드어-스웨덴어 - finsk anvisning

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어스웨덴어

분류 컴퓨터 / 인터넷

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
finsk anvisning
본문
quix에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

Olet Osuuspankin Internet-palvelussa suojatulla alueella hyväksymässä verkkokaupassa tekemäsi ostoksen.

Hyväksyminen tapahtuu Osuuspankin verkkopalvelutunnuksen salasanalla

제목
Andelsbankens internettjänst
번역
스웨덴어

Maribel에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Du är inne på Andelsbankens Internettjänst som är ett säkert område för att bekräfta ditt inköp i internetbutik.

Verifieringen skall ske genom att ange dina nättjänstkoder hos Andelsbanken
이 번역물에 관한 주의사항
Nättjänstkoder består av användarkoden och lösenordet (vanligtvis i plural på finska också). Även om det finns inget ord för betalningen i originalet, tycker jag att det här betyder att man bekräftar betalningen av sitt inköp och för det räcker lösenordet inte till utan det behövs också nyckeltal...
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 2일 13:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 19일 16:12

pias
게시물 갯수: 8114
Maribel,
har några förslag för att "försvenska" din översättning:

"Du är inne på Andelsbankens Internettjänst som är ett säkert område för att bekräfta ditt inköp i internetbutik.

Bekräftelsen skall ske genom lösenordet för Andelsbankens nättjänstkoder."

ok?

2007년 12월 25일 11:03

pias
게시물 갯수: 8114
Maribel,
jag gör några korrigeringar och lägger ut din översättning för omröstning, hoppas att du samtycker till "justeringarna".

Före redigering:
Du är inne på Andelsbankens internettjänst i ett skyddat område för att bekräfta ditt internetinköp som du har gjort i näthandeln.

Bekräftelsen skall ske genom lösenordet av Andelsbankens nättjänstkoder.


2008년 1월 2일 13:24

Maribel
게시물 갯수: 871
Helt bra, mina verb och prepositioner är alltid tvivelaktiga. Men för att ni vet både "bekräftelsen" och "nättjänstkoder" kommer från Andelsbankens webbsida på svenska. Jag skulle helst bevara "nättjänstkoder" - service i en finländsk bank sker på finlandsssvenskan

2008년 1월 2일 13:31

pias
게시물 갯수: 8114
Hej Maribel,
då ändrar jag tillbaka till "nättjänstkoder" och godkänner sedan denna.