번역 - 우크라이나어-폴란드어 - з найкращими побажаннÑми та на добру...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 나날의 삶 - 사회 / 사람들 / 정치들  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | з найкращими побажаннÑми та на добру... | | 원문 언어: 우크라이나어
з найкращими побажаннÑми та на добру згадку. З повагою Сергій | | Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñу на подарунку( книжці). Зазделегідь вдÑчна. |
|
| z najlepszymi życzeniami i na pamiÄ…tkÄ™ | | 번역될 언어: 폴란드어
z najlepszymi życzeniami i na pamiÄ…tkÄ™. Z poważaniem, Serhij | | chodzi o napis na książce, przyznaczonej na prezent, подÑка Krzysio за допомогу в перекладі :-) |
|
bonta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 20일 18:42
|