Traduzione - Ucraino-Polacco - з найкращими побажаннÑми та на добру...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Vita quotidiana - Società / Gente / Politica  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | з найкращими побажаннÑми та на добру... | | Lingua originale: Ucraino
з найкращими побажаннÑми та на добру згадку. З повагою Сергій | | Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñу на подарунку( книжці). Зазделегідь вдÑчна. |
|
| z najlepszymi życzeniami i na pamiątkę | TraduzionePolacco Tradotto da slbgz | Lingua di destinazione: Polacco
z najlepszymi życzeniami i na pamiÄ…tkÄ™. Z poważaniem, Serhij | | chodzi o napis na książce, przyznaczonej na prezent, подÑка Krzysio за допомогу в перекладі :-) |
|
Ultima convalida o modifica di bonta - 20 Dicembre 2007 18:42
|