Превод - Украински-Полски - з найкращими побажаннÑми та на добру...Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Битие - Общество / Хора / Политика  Молбата е за превод само на смисъла. | з найкращими побажаннÑми та на добру... | | Език, от който се превежда: Украински
з найкращими побажаннÑми та на добру згадку. З повагою Сергій | | Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñу на подарунку( книжці). Зазделегідь вдÑчна. |
|
| z najlepszymi życzeniami i na pamiÄ…tkÄ™ | ПреводПолски Преведено от slbgz | Желан език: Полски
z najlepszymi życzeniami i na pamiÄ…tkÄ™. Z poważaniem, Serhij | | chodzi o napis na książce, przyznaczonej na prezent, подÑка Krzysio за допомогу в перекладі :-) |
|
За последен път се одобри от bonta - 20 Декември 2007 18:42
|