Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Italsky - هلا يا قمر ممكن نتعرف

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
هلا يا قمر ممكن نتعرف
Text
Podrobit se od francescablaco
Zdrojový jazyk: Arabsky

هلا يا قمر ممكن نتعرف

Titulek
salve bella!!!
Překlad
Italsky

Přeložil asmaingeneer
Cílový jazyk: Italsky

salve bella!!!
Sarebbe possibile conoscerti
Naposledy potvrzeno či editováno zizza - 23 únor 2008 12:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 leden 2008 15:43

asmaingeneer
Počet příspěvků: 19
salve luna!!!
è possibile di conoscerti

6 leden 2008 15:53

Mariketta
Počet příspěvků: 107
"E' possibile di conoscerti" suona malissimo,

semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;

o al massimo "E' possibile conoscerti".

6 leden 2008 16:12

asmaingeneer
Počet příspěvků: 19
grazie molto

6 leden 2008 16:21

Mariketta
Počet příspěvků: 107
Di niente!!!

1 únor 2008 23:06

Marcelle74
Počet příspěvků: 10
I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic.
While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian.
"Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna"

9 únor 2008 16:03

bassora
Počet příspěvků: 3
مرحبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارف. هذا هو المعنا الصحيح وليس القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA