Překlad - Arabsky-Italsky - هلا يا قمر ممكن نتعرÙMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | هلا يا قمر ممكن نتعر٠| | Zdrojový jazyk: Arabsky
هلا يا قمر ممكن نتعر٠|
|
| | | Cílový jazyk: Italsky
salve bella!!! Sarebbe possibile conoscerti |
|
Naposledy potvrzeno či editováno zizza - 23 únor 2008 12:34
Poslední příspěvek | | | | | 6 leden 2008 15:43 | | | salve luna!!!
è possibile di conoscerti | | | 6 leden 2008 15:53 | | | "E' possibile di conoscerti" suona malissimo,
semmai "Sarebbe possibile conoscerti" ;
o al massimo "E' possibile conoscerti". | | | 6 leden 2008 16:12 | | | | | | 6 leden 2008 16:21 | | | | | | 1 únor 2008 23:06 | | | I have an objection about "Luna" which is a literal translation of "Kamar" or moon in Arabic. While the moon in Middle Eastern culture is associated with beauty, it does not have the same meaning in western cultures, and specifically here in Italian. "Ciao bella" is the right substitute of "Salve luna" | | | 9 únor 2008 16:03 | | | مرØبا ايتها الجميلة ممكن ان نتعارÙ. هذا هو المعنا الصØÙŠØ ÙˆÙ„ÙŠØ³ القمر لان القمر له معنى ثاني هو LUNA |
|
|