Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyLitevština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Text k překladu
Podrobit se od Granger21
Zdrojový jazyk: Turecky

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...
Naposledy upravil(a) smy - 25 leden 2008 16:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 březen 2008 16:53

missbonanza81
Počet příspěvků: 15
Roma, usted sabe realmente quiero estar con ustedes, pero, por desgracia, yo no soy capaz de controlar el tiempo. Sin embargo, tengo el derecho a estudiar en el extranjero por un año. Puedo elegir entre España, Francia, Italia o Alemania. Pero estoy ansioso por ir a Lituania. Quiero permanecer un año en Vilnius y estar con ustedes

6 březen 2008 17:00

Granger21
Počet příspěvků: 6
iyide ben ispanyolca istememiÅŸtim ya