Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Španělsky-Anglicky - hola quiero que sepas que me gustaria hablar...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyŘeckyAnglickyTureckyArabskyRumunsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
hola quiero que sepas que me gustaria hablar...
Text
Podrobit se od smy
Zdrojový jazyk: Španělsky

hola quiero que sepas que me gustaria hablar contigo ,,pero como puedes ver no se tu idioma ,,entonces me toco buscar por internet para poder enviarte este correo,,sabes eres muy lindo y me encanta que me pongas esas cosas de amor te agradezco por esforzarte en hablar con migo pero por favor si puedes traducceme unas palabriyas en espanol para yo poder entenderte esta bien te cuidas te mando besos .

Titulek
Hello, I want you to know that I'd like to talk...
Překlad
Anglicky

Přeložil hitchcock
Cílový jazyk: Anglicky

Hello, I want you to know that I'd like to talk to you...but as you may see I don't know your language, so I had to search through the internet to be able to send you this mail, you know you are so handsome and I like it that you send me these things about love.
Thank you for your efforts in talking to me but, please, if you could, translate some words into Spanish to me, so I can understand you, OK? Take care of yourself, kisses.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 14 květen 2009 14:43





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 leden 2008 16:45

smy
Počet příspěvků: 2481
hitchcock, what does "your idiom" mean?
may that be "language"?

9 leden 2008 05:04

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
It should be "language", not "idiom".

CC: dramati

9 leden 2008 09:53

smy
Počet příspěvků: 2481
Thank you both

9 leden 2008 14:59

hitchcock
Počet příspěvků: 121
thanks