Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Polsky-Portugalsky - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Web-site / Blog / Fórum
Titulek
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Text
Podrobit se od
Aquiles
Zdrojový jazyk: Polsky
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!
Titulek
O email DEVE estar correcto!
Překlad
Portugalsky
Přeložil
Angelus
Cílový jazyk: Portugalsky
O email DEVE estar correcto! - Porque é indispensável para a confirmação do processo de registo!
Naposledy potvrzeno či editováno
Sweet Dreams
- 23 leden 2008 17:20
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 leden 2008 16:21
Angelus
Počet příspěvků: 1227
Sem problemas Sweetie
Podemos trocar por 'indispensável'