Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - The seagull

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglickyTurecky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
The seagull
Text
Podrobit se od ji2
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil Olesniczanin

Yearning swishes upon my head.
Touches me with a seagull's wing.
Is it still the same one?
I don't know! I don't know...
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Poznámky k překladu
The original one consists rhymes in ABAB pattern.

Titulek
Başımın üstünde döner özlem
Překlad
Turecky

Přeložil kizilmaske
Cílový jazyk: Turecky

Başımın üstünde döner özlem
Dokunur bana bir martı kanadıyla
Aynısı mı bu hâlâ?
Bilemem, bilemem…
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Poznámky k překladu
rhyme in Turkish follows ABAB too.
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 29 leden 2008 13:27