Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Islandsky-Anglicky - Með ástarkveðju til þÃn, þvà þú ert best
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Með ástarkveðju til þÃn, þvà þú ert best
Text
Podrobit se od
iepurica
Zdrojový jazyk: Islandsky
Með ástarkveðju til þÃn, þvà þú ert best
Poznámky k překladu
Before edit: Við ást þú þvà þú ert the best
Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada
Titulek
With love to you, because you are the best
Překlad
Anglicky
Přeložil
Bamsa
Cílový jazyk: Anglicky
With love to you, because you are the best
Poznámky k překladu
"meaning only" translation
Naposledy potvrzeno či editováno
Tantine
- 16 březen 2008 22:56
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 březen 2011 01:53
Eggert
Počet příspěvků: 27