Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Řecky - Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Láska / Přátelství
Titulek
Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...
Text
Podrobit se od
stephaniepimentel
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais perto se perto.
Poznámky k překladu
Preciso da tradução correta para fazer uma tatuagem.
Titulek
Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν εόστε μακÏιά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
Překlad
Řecky
Přeložil
eleonora13
Cílový jazyk: Řecky
Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν είστε μακÏιά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
Naposledy potvrzeno či editováno
irini
- 18 únor 2008 19:28