Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyAnglicky

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Text
Podrobit se od vip-turc-001
Zdrojový jazyk: Turecky

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Poznámky k překladu
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)

Titulek
Un jour nous pouvons nous retrouver en enfer.
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

Un jour nous pouvons nous retrouver en enfer. Toi parce que tu es un voleur de coeur, moi parce que je t'ai adoré à la place de Dieu.
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 8 březen 2008 17:14