Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Píseň
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Text
Podrobit se od
vip-turc-001
Zdrojový jazyk: Turecky
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Poznámky k překladu
the correct form with correct diacritics is as follows:
"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)
Titulek
We can meet in a hell one day..
Překlad
Anglicky
Přeložil
sirinler
Cílový jazyk: Anglicky
We may meet in a Hell one day,,,
Because you are a heart thief and because I have worshiped you instead of God..
Poznámky k překladu
..
Naposledy potvrzeno či editováno
dramati
- 8 březen 2008 17:18
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 březen 2008 18:12
kfeto
Počet příspěvků: 953
might meet?
8 březen 2008 00:12
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
can --> may
a hell --> Hell
For --> Because
8 březen 2008 08:43
bg_41
Počet příspěvků: 27
we kelimesi biz anlamına geldigi içim