Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - Ä°lk günden özledim sizi...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
İlk günden özledim sizi...
Text k překladu
Podrobit se od
fanhasan
Zdrojový jazyk: Turecky
İlk günden özledim sizi...
Poznámky k překladu
English: "I've missed you in the first day..."
use formal form of "you"
Naposledy upravil(a)
smy
- 4 březen 2008 11:56
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 březen 2008 10:44
fanhasan
Počet příspěvků: 2
çeviriyi yapabilecek kimse yokmu?
4 březen 2008 10:52
smy
Počet příspěvků: 2481
Litvanca-Türkçe bilen üyelerin sayısı az olduğu için çevirinin yapılması uzun sürebilir fanhasan, çabuk yapılması içib talebinizin altında İngilizce'sini vermenizi öneririm
4 březen 2008 11:55
smy
Počet příspěvků: 2481
yukarıdaki gibi olacaktı