Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - Ä°lk günden özledim sizi...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
İlk günden özledim sizi...
Tekstas vertimui
Pateikta
fanhasan
Originalo kalba: Turkų
İlk günden özledim sizi...
Pastabos apie vertimą
English: "I've missed you in the first day..."
use formal form of "you"
Patvirtino
smy
- 4 kovas 2008 11:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 kovas 2008 10:44
fanhasan
Žinučių kiekis: 2
çeviriyi yapabilecek kimse yokmu?
4 kovas 2008 10:52
smy
Žinučių kiekis: 2481
Litvanca-Türkçe bilen üyelerin sayısı az olduğu için çevirinin yapılması uzun sürebilir fanhasan, çabuk yapılması içib talebinizin altında İngilizce'sini vermenizi öneririm
4 kovas 2008 11:55
smy
Žinučių kiekis: 2481
yukarıdaki gibi olacaktı