Asıl metin - Türkçe - Ä°lk günden özledim sizi...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| Ä°lk günden özledim sizi... | | Kaynak dil: Türkçe
İlk günden özledim sizi...
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | English: "I've missed you in the first day..." use formal form of "you" |
|
En son smy tarafından eklendi - 4 Mart 2008 11:56
Son Gönderilen | | | | | 4 Mart 2008 10:44 | | | çeviriyi yapabilecek kimse yokmu? | | | 4 Mart 2008 10:52 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | Litvanca-Türkçe bilen üyelerin sayısı az olduÄŸu için çevirinin yapılması uzun sürebilir fanhasan, çabuk yapılması içib talebinizin altında Ä°ngilizce'sini vermenizi öneririm | | | 4 Mart 2008 11:55 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | yukarıdaki gibi olacaktı |
|
|