Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Turkki - Ä°lk günden özledim sizi...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
İlk günden özledim sizi...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
fanhasan
Alkuperäinen kieli: Turkki
İlk günden özledim sizi...
Huomioita käännöksestä
English: "I've missed you in the first day..."
use formal form of "you"
Viimeksi toimittanut
smy
- 4 Maaliskuu 2008 11:56
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Maaliskuu 2008 10:44
fanhasan
Viestien lukumäärä: 2
çeviriyi yapabilecek kimse yokmu?
4 Maaliskuu 2008 10:52
smy
Viestien lukumäärä: 2481
Litvanca-Türkçe bilen üyelerin sayısı az olduğu için çevirinin yapılması uzun sürebilir fanhasan, çabuk yapılması içib talebinizin altında İngilizce'sini vermenizi öneririm
4 Maaliskuu 2008 11:55
smy
Viestien lukumäärä: 2481
yukarıdaki gibi olacaktı