Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Турецька - Ä°lk günden özledim sizi...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
İlk günden özledim sizi...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
fanhasan
Мова оригіналу: Турецька
İlk günden özledim sizi...
Пояснення стосовно перекладу
English: "I've missed you in the first day..."
use formal form of "you"
Відредаговано
smy
- 4 Березня 2008 11:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
4 Березня 2008 10:44
fanhasan
Кількість повідомлень: 2
çeviriyi yapabilecek kimse yokmu?
4 Березня 2008 10:52
smy
Кількість повідомлень: 2481
Litvanca-Türkçe bilen üyelerin sayısı az olduğu için çevirinin yapılması uzun sürebilir fanhasan, çabuk yapılması içib talebinizin altında İngilizce'sini vermenizi öneririm
4 Березня 2008 11:55
smy
Кількість повідомлень: 2481
yukarıdaki gibi olacaktı