Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Francouzsky - Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...
Text
Podrobit se od kalid72
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul (codul numeric personal) dvs pentru a completa un tabel nominal cu rude, necesar pentru înscrierea mea în cadrul militar în domeniul contabilităţii. Ştiu că e puţin inconfortabilă situaţia, dar nu am încotro, acestea sunt actele standard necesare pentru înscrierea în acest sistem.
Poznámky k překladu
Added diacritics/Freya

Titulek
Nous avons une demande pour vous
Překlad
Francouzsky

Přeložil Burduf
Cílový jazyk: Francouzsky

Nous avons une demande pour vous. Il nous faut votre CNP (code numérique personnel) pour compléter le tableau nominal de parenté, nécessaire pour mon inscription dans le cadre militaire dans le domaine de la comptabilité.
Je sais que c'est une situation inconfortable, mais je n'ai pas d'autre issue, ces actes standard sont nécessaires pour l'inscription dans ce système.
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 28 březen 2008 18:25