Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Rumunsky - jesus perteneció a la tribu de los essenios,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyRumunsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
jesus perteneció a la tribu de los essenios,...
Text
Podrobit se od AlinaDragan
Zdrojový jazyk: Španělsky

jesus perteneció a la tribu de los essenios, precursora de la igkesia cristiana, de origen semitico sirio, que vivian apartados de los otros dos grupos,hablaban el arameo,lengua asirio babilonica.El evangelio fue dado en sirio arameo.Los farieseos fueron desciendentes de los judios que regresaron del cautiverio de babilonia...de ese grupo salieron los doctores de la ley;creian en la imortalidad del alma, la resurrecion de la carne y en los angeles, eran hombres exaltados y xenófogos.

Titulek
Iisus a aparținut tribului Essenilor,...
Překlad
Rumunsky

Přeložil yulyanapop
Cílový jazyk: Rumunsky

Iisus a aparținut tribului Essenilor , precursor al Bisericii Creștine , de origine semitico- siriană , care trăiau separat de celelalte două grupuri , vorbeau aramaica, limbă asirian-babiloniană. Evanghelismul a fost făcut în sirio-aramaic. Farieseii erau descendenți din evreii care sau întors din captivitatea Babiloniană...Din acel grup sau format doctorii în legi; credeau în imortalitatea sufletului , reînvierea cărnii și în îngeri , erau oameni impulsivi și xenofobi.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 6 duben 2008 21:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 duben 2008 18:38

Kyandra
Počet příspěvků: 8
"... el arameo"=limba aramaica, nu armeana.
"El evangelio fue dado en sirio arameo"=evanghelia a fost scrisa in limba siriano-aramaica.