Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Dánsky - ¿Por qué no me crees? .

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyDánsky

Titulek
¿Por qué no me crees? .
Text
Podrobit se od ltheh
Zdrojový jazyk: Španělsky

¿Por qué no me crees? Me siento mal por lo que he hecho.
Poznámky k překladu
diacritics edited <Lilian>

Titulek
Hvorfor tror du mig ikke?
Překlad
Dánsky

Přeložil sismo
Cílový jazyk: Dánsky

Hvorfor tror du mig ikke? Jeg har det dårligt over det jeg har gjort.
Poznámky k překladu
"Me siento mal por" means "I feel bad about/for" but in Danish I could mean 2 things: 1) "Jeg føler mig dårligt tilpas over/pga", which could both be feeling bad phychologically AND/OR physically, 2) "Jeg har det dårligt over/med" which would only be understood as feeling bad psychologigally over something i.e. an action...
Naposledy potvrzeno či editováno wkn - 11 květen 2008 18:38