Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - from the first, the sparkle of a naked sky from...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
from the first, the sparkle of a naked sky from...
Text
Podrobit se od MMEERRTT
Zdrojový jazyk: Anglicky

From the first, the sparkle of a naked sky.
From the second, the jade lustre of spring time.
From the third, the blush of a dancing flame.
From the trinity, a light shining on the true path.

Titulek
Birinciden dolayı,çıplak bir gökyüzünün pırıltısı
Překlad
Turecky

Přeložil ankarahastanesi
Cílový jazyk: Turecky

Birinciden dolayı,çıplak bir gökyüzünün pırıltısı
İkinciden dolayı,ilkbaharın yeşim ışıltısı
Üçüncüden dolayı,dans eden bir alevin kızartısı
Teslisten dolayı,doğru yolda parlayan bir ışık
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 17 květen 2008 21:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 květen 2008 02:08

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
merhaba ankarahastanesi
sormak istediğim, gökyüzü için 'çıplak' yerine 'saf/temiz' kullanmak nasıl olur?

19 květen 2008 21:52

ankarahastanesi
Počet příspěvků: 29
buluttan arınmış gökyüzü pırıldayacağı için 'çıplak' daha uygun.bence

20 květen 2008 15:12

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
evet, sonradan ben de bu şekilde düşündüm ve daha geçen hafta 'on' üzerinden gönderdim
selamlar