Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - seni koÅŸulsuz ÅŸartsız seviyorum ve birgün gelmek...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Kategorie Vysvětlení - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek...
Text
Podrobit se od deathtrap00
Zdrojový jazyk: Turecky

seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek istediğinde her şekilde kabulümsün geleceğimiz için senden tek isteğim bana güvenmen ve sadece inanman

Titulek
Ich liebe dich bedingungslos...
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Ich liebe dich bedingungslos und wenn du eines Tages zu mir kommen möchtest, nehme ich dich egal wie auf. Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich möchte, dass du mir vertraust und mir glaubst.
Poznámky k překladu
translated by Queenbee's english bridge

points shared.
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 30 červen 2008 18:55





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 červen 2008 20:15

merdogan
Počet příspěvků: 3769
vertrauen auf und glauben an....
und
Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich von dir möchte,dass....