Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Píseň

Titulek
Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...
Text
Podrobit se od directors
Zdrojový jazyk: Turecky

Hasretin bölerken uykularımı
Çaresiz gizledim duygularımı
Seni kaybetmenin korkularını
Bir yenebilsem ah bir yenebilsem
Ömrümün yoluna serilgiğini
Gözümde yaş olup dizildiğini
Çocuklar gibi sevindiğimi
Bir görebilsem ah bir görebilsem

Titulek
When your longing interrupts my sleeps
Překlad
Anglicky

Přeložil biounlu
Cílový jazyk: Anglicky

When your longing interrupts my sleep
Desperately I hide my feelings
The fear of losing you
I wish I could defeat oh I wish I could
My life to be spread out on your road
Be a tear in my eye to line up
Be happy as children
I wish I could see oh I wish I could
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 20 červen 2008 23:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 červen 2008 02:17

kfeto
Počet příspěvků: 953
i like your translation, biounlu