Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Bosensky - am liebsten wär ich die frau die du immer an...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyBosensky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
am liebsten wär ich die frau die du immer an...
Text
Podrobit se od jupatiny
Zdrojový jazyk: Německy

ich wär so gern die frau an deiner seite weil ich liebe dich so sehr du hast mein herz bekommen den ich liebe dich du bist für mich alles geworden so schnell hab ich niemanden geliebt wie dich du bist einzig artig
Poznámky k překladu
des ist für eine sms für meinen freund

Titulek
Najdraže bi bila ta žena koja uvjek...
Překlad
Bosensky

Přeložil a_destiny
Cílový jazyk: Bosensky

Tako bih rado bila "ta" žena pored tebe zato što te toliko puno volim. Ti si dobio moje srce jer te volim i ti meni predstavljaš sve. Tako brzo još nikog nisam zavolila kao tebe. Jedinstven si!

Naposledy potvrzeno či editováno lakil - 19 červen 2008 19:14