Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rumunsky - announcement of a Russian song

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunskyRusky

Kategorie Řeč

Titulek
announcement of a Russian song
Text
Podrobit se od Noella
Zdrojový jazyk: Anglicky

Good afternoon, ladies and gentlemen, boys and girls.
Our next number is a very special number.
We shall sing for you a typical Russian song about soldiers.
Your attention please for Regimental Polka.

Titulek
anunţarea unui cântec rusesc
Překlad
Rumunsky

Přeložil Selia
Cílový jazyk: Rumunsky

Bună ziua doamnelor şi domnilor, fete şi baieţi.
Următorul nostru număr este unul foarte special.
Vom cânta pentru dumneavoastră un cântec tipic rusesc despre soldaţi.
În atenţia dumneavoastră Regimental Polka.
Poznámky k překladu
"număr" could be also "moment artistic".
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 2 červen 2008 12:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 červen 2008 09:32

azitrad
Počet příspěvků: 970
Selia,

Cred că e: "Bună ziua, doamnelor şi domnilor, fete şi băieţi"

ÃŽn rest e ok, din punctul meu de vedere.


2 červen 2008 11:06

Selia
Počet příspěvků: 41
Bună azitrad,

Mulţumesc pentru sugestie, alesesem acea formulare crezând că e mai folosită, dar dacă zici că e mai ok aşa, am modificat.