Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



16Původní text - Anglicky - Dear [...], You are cordially invited to...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyItalskyNorskyPolsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Dear [...], You are cordially invited to...
Text k překladu
Podrobit se od ellasevia
Zdrojový jazyk: Anglicky

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Poznámky k překladu
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.
Naposledy upravil(a) ellasevia - 1 červenec 2008 05:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 červenec 2008 01:12

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Do you still need this translation, ellasevia?

1 červenec 2008 01:42

ellasevia
Počet příspěvků: 145
Ummm...yes... Why wouldn't I?

1 červenec 2008 03:56

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Sorry, I thought I saw 28th of June, so never mind!

1 červenec 2008 04:40

ellasevia
Počet příspěvků: 145
It's perfectly alright.

11 červenec 2008 00:19

ellasevia
Počet příspěvků: 145
It won't let me edit my requested translation.

11 červenec 2008 00:20

ellasevia
Počet příspěvků: 145
Never mind...