Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Estonština-Anglicky - hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: EstonštinaAnglickyŠpanělsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Titulek
hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??
Text
Podrobit se od vania cinko
Zdrojový jazyk: Estonština

hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??

Mina ei saatnud teda koju, täitsa ise tuli, loodan, et teil oli vinge üllatus
Poznámky k překladu
platica entre entre dos amigas en relacion a una visita..

american english, spanish

Titulek
Now, that's just great,
Překlad
Anglicky

Přeložil medvedeff
Cílový jazyk: Anglicky

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
Poznámky k překladu
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 5 září 2008 15:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 srpen 2008 21:21

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi medvedeff,

Different alternatives should be placed in the remark field. Please choose just one to keep in the translation and give the others in the remarks, OK?