Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Japonsky-Brazilská portugalština - ã”ã‚ん。。。ãã„ã†ã€€ã¤ã‚‚り ã˜ã‚ƒãªã„
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
ã”ã‚ん。。。ãã„ã†ã€€ã¤ã‚‚り ã˜ã‚ƒãªã„
Text
Podrobit se od
user0123456789
Zdrojový jazyk: Japonsky
ã”ã‚ん。。。ãã†ã„ã†ã€€ã¤ã‚‚り ã˜ã‚ƒãªã„
Poznámky k překladu
Tentei traduzir no google mas ficou sem sentido. Enviaram essa msg pra mim e não sei o q significa.
Titulek
Desculpe-me... isso não era minha intenção/plano.
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Sayuri
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Desculpe-me... não é essa minha intenção.
Poznámky k překladu
Deu sentido agora?
Espero ter ajudado!
Naposledy potvrzeno či editováno
thathavieira
- 1 říjen 2008 05:23
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 říjen 2008 04:18
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
"I'm sorry, that wasn't my intention"
And here?
CC:
IanMegill2
ミãƒã‚¤ãƒ«
1 říjen 2008 05:01
IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Sorry...That
isn't
my intention.
1 říjen 2008 05:20
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Muito obrigada Ian!
Your help is precious, and your presence is wonderful!
1 říjen 2008 09:19
IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
I'm just here to help!
31 říjen 2008 19:09
ミãƒã‚¤ãƒ«
Počet příspěvků: 275
>Minha Princesa.Thathavieira
MuitÃssimo desculpa por não ter respondido nada.
Ainda lembra-se de mim?
Eu tive tarefas pra fazer tanto que eu não tive tempo pra responder. Agora tembém tenho tarefas,mas não são mais difÃcil de antes.Eu estou trabalando e ajudando mudança da morada da residência de estudante português....
>Professor.Ian
Thank you very much for having doing japanese into-other-language translation even if you were more busy than me(I think now too.)!
Today i would like to say how i feel this japanese text.
This would be...
ã”ã‚ん・・・ã
ã†
ã„ã†ã¤ã‚‚ã‚Šã˜ã‚ƒãªã„。
U will be needed to complete this phrase.
3 listopad 2008 11:46
IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Thanks, ミãƒã‚¤ãƒ«ï¼
I'll add the extra ã†
(in alphabet letters, "U" )
to the Japanese version right away!