Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - ã”ã‚ん。。。ãã„ã†ã€€ã¤ã‚‚り ã˜ã‚ƒãªã„
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
ã”ã‚ん。。。ãã„ã†ã€€ã¤ã‚‚り ã˜ã‚ƒãªã„
Текст
Публікацію зроблено
user0123456789
Мова оригіналу: Японська
ã”ã‚ん。。。ãã†ã„ã†ã€€ã¤ã‚‚り ã˜ã‚ƒãªã„
Пояснення стосовно перекладу
Tentei traduzir no google mas ficou sem sentido. Enviaram essa msg pra mim e não sei o q significa.
Заголовок
Desculpe-me... isso não era minha intenção/plano.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Sayuri
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Desculpe-me... não é essa minha intenção.
Пояснення стосовно перекладу
Deu sentido agora?
Espero ter ajudado!
Затверджено
thathavieira
- 1 Жовтня 2008 05:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Жовтня 2008 04:18
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
"I'm sorry, that wasn't my intention"
And here?
CC:
IanMegill2
ミãƒã‚¤ãƒ«
1 Жовтня 2008 05:01
IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
Sorry...That
isn't
my intention.
1 Жовтня 2008 05:20
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Muito obrigada Ian!
Your help is precious, and your presence is wonderful!
1 Жовтня 2008 09:19
IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
I'm just here to help!
31 Жовтня 2008 19:09
ミãƒã‚¤ãƒ«
Кількість повідомлень: 275
>Minha Princesa.Thathavieira
MuitÃssimo desculpa por não ter respondido nada.
Ainda lembra-se de mim?
Eu tive tarefas pra fazer tanto que eu não tive tempo pra responder. Agora tembém tenho tarefas,mas não são mais difÃcil de antes.Eu estou trabalando e ajudando mudança da morada da residência de estudante português....
>Professor.Ian
Thank you very much for having doing japanese into-other-language translation even if you were more busy than me(I think now too.)!
Today i would like to say how i feel this japanese text.
This would be...
ã”ã‚ん・・・ã
ã†
ã„ã†ã¤ã‚‚ã‚Šã˜ã‚ƒãªã„。
U will be needed to complete this phrase.
3 Листопада 2008 11:46
IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
Thanks, ミãƒã‚¤ãƒ«ï¼
I'll add the extra ã†
(in alphabet letters, "U" )
to the Japanese version right away!