Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Japanskt-Portugisiskt brasiliskt - ã”ã‚ん。。。ãã„ã†ã€€ã¤ã‚‚り ã˜ã‚ƒãªã„
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
ã”ã‚ん。。。ãã„ã†ã€€ã¤ã‚‚り ã˜ã‚ƒãªã„
Tekstur
Framborið av
user0123456789
Uppruna mál: Japanskt
ã”ã‚ん。。。ãã†ã„ã†ã€€ã¤ã‚‚り ã˜ã‚ƒãªã„
Viðmerking um umsetingina
Tentei traduzir no google mas ficou sem sentido. Enviaram essa msg pra mim e não sei o q significa.
Heiti
Desculpe-me... isso não era minha intenção/plano.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
Sayuri
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Desculpe-me... não é essa minha intenção.
Viðmerking um umsetingina
Deu sentido agora?
Espero ter ajudado!
Góðkent av
thathavieira
- 1 Oktober 2008 05:23
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
1 Oktober 2008 04:18
thathavieira
Tal av boðum: 2247
"I'm sorry, that wasn't my intention"
And here?
CC:
IanMegill2
ミãƒã‚¤ãƒ«
1 Oktober 2008 05:01
IanMegill2
Tal av boðum: 1671
Sorry...That
isn't
my intention.
1 Oktober 2008 05:20
thathavieira
Tal av boðum: 2247
Muito obrigada Ian!
Your help is precious, and your presence is wonderful!
1 Oktober 2008 09:19
IanMegill2
Tal av boðum: 1671
I'm just here to help!
31 Oktober 2008 19:09
ミãƒã‚¤ãƒ«
Tal av boðum: 275
>Minha Princesa.Thathavieira
MuitÃssimo desculpa por não ter respondido nada.
Ainda lembra-se de mim?
Eu tive tarefas pra fazer tanto que eu não tive tempo pra responder. Agora tembém tenho tarefas,mas não são mais difÃcil de antes.Eu estou trabalando e ajudando mudança da morada da residência de estudante português....
>Professor.Ian
Thank you very much for having doing japanese into-other-language translation even if you were more busy than me(I think now too.)!
Today i would like to say how i feel this japanese text.
This would be...
ã”ã‚ん・・・ã
ã†
ã„ã†ã¤ã‚‚ã‚Šã˜ã‚ƒãªã„。
U will be needed to complete this phrase.
3 November 2008 11:46
IanMegill2
Tal av boðum: 1671
Thanks, ミãƒã‚¤ãƒ«ï¼
I'll add the extra ã†
(in alphabet letters, "U" )
to the Japanese version right away!