Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



21Překlad - Francouzsky-Anglicky - Tu es la femme la plus formidable...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickySrbsky

Kategorie Slovo - Láska / Přátelství

Titulek
Tu es la femme la plus formidable...
Text
Podrobit se od Merlinpimpim
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Tu es la femme la plus formidable et la plus belle que je connaisse !
Je pense fort à toi tous les jours.
Poznámky k překladu
Mot accompagnant l'envoi de fleurs.
(A traduire en serbe, svp).

Titulek
You are the most wonderful...
Překlad
Anglicky

Přeložil C.K.
Cílový jazyk: Anglicky

You are the most wonderful and the most beautiful woman I know!
I think of you so much every day.

Poznámky k překladu
For deeper translation the last sentence can be also: "you are always on my mind"!
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 13 září 2008 15:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 září 2008 04:23

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Or, more naturally:
You are the most wonderful, most beautiful woman I know!

13 září 2008 09:09

Shaneeae
Počet příspěvků: 55
You are the most wonderful woman and the most beautiful one I know!

Or preferably: You are the most wonderful and most beautiful woman I know!

13 září 2008 14:25

C.K.
Počet příspěvků: 173
Hi All,

But "et la" should be translated "and the" isn't it?

I'm not an expert in French but I see that the translation is correct as well as yours both are correct...

Gladly I would edit it, if it needs

C.K.