Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Polsky - Kan du hjälpa mig att hitta ett företag som...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyPolsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Kan du hjälpa mig att hitta ett företag som...
Text
Podrobit se od savander
Zdrojový jazyk: Švédsky

Kan du hjälpa mig att komma i kontakt med företag som renoverar kromade stötfångare till äldre bilar? Jag försöker komma i kontakt med företag i Polen för att kroma om stötfångarna till min 1966 Mercury. Titta gärna in på min hemsida savander.here.de för att se min bil. Vänligen svara helst på engelska men även polska kan jag få översatt.
Hälsningar Larsake Savander Sverige
Min mail adress är xxxxxxxx@xxxxx.xx
Poznámky k překladu
<E-mail masked>

Titulek
Czy możesz mi pomóc skontaktować się....
Překlad
Polsky

Přeložil sznaap
Cílový jazyk: Polsky

Czy możesz mi pomóc skontaktować się z jakimś zakładem odnawiającym chromowane zderzaki w starych samochodach? Próbuje się skontaktować z jakimś zakładem w Polsce, żeby odnowić moje chromowane zderzaki w moim samochodze Mercury z 1966 roku. Na mojej stronie internetowej www.savander.here.de można zobaczyć jak wygląda samochód. Uprzejmie proszę pisać do mnie po angielsku ale można również po polsku, to dam do przetłumaczenia.
Pozdrowiania Larsake Savander Szwecja
Moj adres mailowy to: xxxxxxxx@xxxxx.xx
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 22 září 2008 11:46