Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Italsky - I have sent you email, message on msn....you log off...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
I have sent you email, message on msn....you log off...
Text
Podrobit se od noranord
Zdrojový jazyk: Anglicky

I have sent you emails, messages on msn....you log off.... I don't know what to say...but you are probably right, I divided all into good and bad...used to get what I want....
Do you ever think of me? or are we completely done..?
Poznámky k překladu
text edited <Lilian>

before:
"I have sent you mail,message on msn....you logg of.... Idnot not know what to say...but you are probably right,I divied all into good and bad...used to get what I want....

do you ever think of me,or are we completely done..?"

Titulek
Ti ho mandato email...
Překlad
Italsky

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Italsky

Ti ho mandato email, messaggi su msn....ti sei disconesso....non so cosa dire...ma probabilmente hai ragione, ho diviso tutto in bene e male...sono abituata ad avere ciò che voglio....
Hai pensato mai a me? O è proprio finita tra di noi...?
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 22 září 2008 22:22