Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - öğrenci olmak

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Vysvětlení

Titulek
öğrenci olmak
Text
Podrobit se od balbojuk
Zdrojový jazyk: Turecky

ne zaman yardıma ihtiyacın olursa yanında olacak yakın arkadaslar edinmektir. Ve üniversitenin tadını çıkarmaktır.

Titulek
Being a student...
Překlad
Anglicky

Přeložil handyy
Cílový jazyk: Anglicky

Being a student means making close friends who will be by your side whenever you need help and making the most of the university.
Poznámky k překladu
stands for/means/symbolizes

başlıktan anlaşıldığı kadarıyla, öğrenciliğin ne anlama geldiğinden bahsediyor, bu yüzden parçada geçmemesine rağmen "being a student"ı özne olarak kullandım ve anlamı tamamlamak için "stand for" fiilini özellikle kullandım.

handyy :)
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 11 říjen 2008 22:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 říjen 2008 23:06

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Can it be " it means...." ?

10 říjen 2008 23:17

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi merdogan,

No, "Being a student" is the subject already, so you don't have to place another subject (it) before the verb.

11 říjen 2008 09:54

merdogan
Počet příspěvků: 3769
thanks,
I wanted to ask if it is possible like
"it means making close friends who will be by your side whenever........"
because there isn't "Being a student" in original text.

11 říjen 2008 20:54

handyy
Počet příspěvků: 2118
Merdogan, as I stated under my translation, title of the source text is "being a student", and to make it clearer I used this title as the object of my translation. Because all the thing mentioned in the text is about being a student.