Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - öğrenci olmak

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Explanations

शीर्षक
öğrenci olmak
हरफ
balbojukद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

ne zaman yardıma ihtiyacın olursa yanında olacak yakın arkadaslar edinmektir. Ve üniversitenin tadını çıkarmaktır.

शीर्षक
Being a student...
अनुबाद
अंग्रेजी

handyyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Being a student means making close friends who will be by your side whenever you need help and making the most of the university.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
stands for/means/symbolizes

başlıktan anlaşıldığı kadarıyla, öğrenciliğin ne anlama geldiğinden bahsediyor, bu yüzden parçada geçmemesine rağmen "being a student"ı özne olarak kullandım ve anlamı tamamlamak için "stand for" fiilini özellikle kullandım.

handyy :)
Validated by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 11日 22:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 10日 23:06

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Can it be " it means...." ?

2008年 अक्टोबर 10日 23:17

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi merdogan,

No, "Being a student" is the subject already, so you don't have to place another subject (it) before the verb.

2008年 अक्टोबर 11日 09:54

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks,
I wanted to ask if it is possible like
"it means making close friends who will be by your side whenever........"
because there isn't "Being a student" in original text.

2008年 अक्टोबर 11日 20:54

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Merdogan, as I stated under my translation, title of the source text is "being a student", and to make it clearer I used this title as the object of my translation. Because all the thing mentioned in the text is about being a student.