Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Turecky - Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...
Text
Podrobit se od adlozi
Zdrojový jazyk: Polsky

Ucz się proszę polskiego, bo kiedy sie spotkamy nie wiem jak sie dogadamy.Ja próbuje uczyć sie tureckiego ale, wymowa jest bardzo trudna.Myślami i sercem jestem cały czas przy tobie-kochająca

Titulek
Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde...
Překlad
Turecky

Přeložil Voice_M
Cílový jazyk: Turecky

Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde nasıl anlaşacağımızı bilmiyorum.türkçeyi öğrenmeye çalışıyorum ama, telafuzu çok zor.Düşüncelerimle ve kalbimle her zaman senin yanındayım-seven
Poznámky k překladu
kochająca- seven (kız, kadın).


Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 12 leden 2009 11:27