Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - If Kohei Nishiyama’s wishes are ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
If Kohei Nishiyama’s wishes are ...
Text
Podrobit se od manaman
Zdrojový jazyk: Anglicky

If Kohei Nishiyama’s wishes are granted, he will be financially independent by the age of 40, living as an inventor and being woken each morning by his robot dog. But the 37-year-old Tokyo-based designer and founder of Elephant Design has a more ambitious dream, one he hopes will change the face of British shopping.
Poznámky k překladu
hazırlık parça

Titulek
Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri ...
Překlad
Turecky

Přeložil Kafein
Cílový jazyk: Turecky

Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri kabul edilmiş olsaydı, o robot köpeğin mucidi olarak 40 yaşında finansal açıdan bağımsız olarak yaşıyor ve her sabah kendi robot köpeği tarafından uyandırılıyor olacaktı. ancak 37 yaşındaki, Tokyo kökenli tasarımcı ve Fil Dizayn'ın (Elephand Design) kurucusunun, İngiliz Alışverişinin çehresini değiştirmek gibi daha tutkulu bir rüyası vardı
Poznámky k překladu
hazırlık parça - çeviri
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 17 únor 2009 22:37